Назва: Система автоматичної генерації та перекладу субтитрів на базі нейромережевих моделей
Вантажиться...
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Луцьк : ЛНТУ
Анотація
Кваліфікаційна робота присвячена розробці системи автоматичного субтитрування, що включає огляд предметної області, аналіз алгоритмів нейромережевих моделей для розпізнавання мовлення, підбір та тренування датасетів, завантаження моделей на комп’ютерні системи та оптимізацію використання пам’яті і обчислень, а також порівняння продуктивності при виконанні на центральному та графічному процесорах. Обґрунтовано вибір моделей для розпізнавання мовлення і машинного перекладу, проведено оцінку їх точності за метриками та порівняння результатів. Розроблено програмне забезпечення для автоматичного субтитрування, протестовано його роботу на різних конфігураціях комп’ютерів і досліджено можливості підвищення ефективності через оптимізацію роботи процесорів.
The qualification work is devoted to the development of an automatic subtitling system, including a review of the field, analysis of neural network algorithms for speech recognition, selection and training of datasets, deployment of models on computer systems, and optimization of memory and computation usage, as well as comparison of performance on central and graphics processors. The selection of speech recognition and machine translation models is justified, their accuracy is evaluated using standard metrics, and results are compared. Software for automatic subtitling is developed, tested on various computer configurations, and possibilities for performance improvement through processor optimization are explored.
The qualification work is devoted to the development of an automatic subtitling system, including a review of the field, analysis of neural network algorithms for speech recognition, selection and training of datasets, deployment of models on computer systems, and optimization of memory and computation usage, as well as comparison of performance on central and graphics processors. The selection of speech recognition and machine translation models is justified, their accuracy is evaluated using standard metrics, and results are compared. Software for automatic subtitling is developed, tested on various computer configurations, and possibilities for performance improvement through processor optimization are explored.
Опис
Ключові слова
великі мовні моделі, відеокарти, процесори, машинний переклад